Translation

Testimonials

certified translation of school leaving certificate

(ex: Photo by

Google DeepMind

on

(ex: Photo by

Google DeepMind

on

(ex: Photo by

Google DeepMind

on

Certified translation of your high school diploma: Here's how it works guaranteed!

11

Minutes

Federico De Ponte

Expert in Translation at Mentoc

18/01/2025

11

minutes

Federico De Ponte

Expert in Translation at Mentoc

Your school-leaving certificate is the key to international opportunities. For applications abroad, you often need a certified translation. But what does that actually mean and what should you be aware of? In this article, you will learn everything you need to know about the certified translation of your school-leaving certificate. For personalised advice and a non-binding offer, get in touch with us here.

The topic briefly and concisely

A certified translation of your A-level certificate is essential for international applications and the recognition of your qualifications abroad.

The cost of a certified translation varies, but the investment is worthwhile as it increases your application chances by up to 60% and accelerates your career entry.

When selecting a translation service, pay attention to qualifications, certifications, and data protection to ensure that your translation is internationally recognised and your data is secure.

Do you need a certified translation of your high school diploma for studying or working abroad? Find out everything about the requirements, costs, and process here. Get a quote now!

Have your Abitur certificate translated and certified: Your Guide

Have your Abitur certificate translated and certified: Your Guide

Do you need a certified translation of your school leaving certificate? Whether for studying abroad, job hunting or other official purposes – at Mentoc, we understand that precision and recognition are critical. A certified translation is more than just a text conversion; it is an official confirmation of the accuracy and completeness of your document, carried out by a sworn translator.

In this article, you will learn everything you need to know about the certified translation of your school leaving certificate: from prerequisites and requirements to the process and costs, all the way to choosing the right translation service. We offer you valuable tips to ensure your translation process runs smoothly and is accepted by all relevant institutions. Request a non-binding quote for your translation now!

What is a certified translation of a school leaving certificate?

A certified translation is an official translation done by a state-certified and sworn translator. This translator certifies with their stamp and signature that the translation is complete and correct. This certification is particularly important because it forms the basis for the recognition of your school leaving certificate abroad. Without this certification, it can be challenging to present your certificate to foreign universities, authorities, or employers.

Why is a certified translation necessary?

The certified translation of your school leaving certificate is essential in various situations. For example, you need it when applying to a foreign university, where your educational qualifications need to be officially recognised. A certified translation may also be required when seeking employment abroad to verify your qualifications. Furthermore, it can be necessary for the recognition of academic qualifications abroad, such as when pursuing studies or training in a foreign country. The translation of certificates is thus a crucial step for your international career.

Translation by sworn experts ensures recognition

Not every translator is authorised to produce a certified translation. It is important to know who is permitted to do so and which documents need to be considered in the translation process to ensure that your A-level certificate translation meets the requirements.

Who is allowed to produce a certified translation?

Only state-certified and sworn or authorised translators are allowed to create a certified translation. These translators have demonstrated their expertise and suitability through a state exam and are authorised to confirm the accuracy of the translation. Ensure that the translator has the appropriate certification to ensure that your translation is recognised by all relevant bodies. At Mentoc, we work exclusively with qualified and sworn translators to guarantee you the highest quality.

Which documents need to be translated?

Generally, the entire A-level certificate must be translated, including all grades, notes, and stamps. It is important that all components of the certificate are completely and accurately transferred to avoid misunderstandings or rejections. In some cases, accompanying documents such as study certificates or application portfolios may also need to be translated. Clarify in advance with the requesting institution which documents are exactly needed to avoid unnecessary costs and delays. We are happy to advise you on which documents are required for your A-level certificate translation.

Particularities in translating A-level certificates

A-level certificates may differ depending on the federal state and school type (grammar school, vocational college, etc.). These differences may manifest in grading, subjects, or remarks on the certificate. The translator must consider these differences and ensure that the translation is accurate and understandable. Grade conversion can also pose a challenge, as grading systems vary across countries. However, the grade conversion is usually carried out by the foreign institution to which you are applying. At Mentoc, we have a comprehensive network of sworn translators familiar with the particularities of various A-level certificates.

This is how the translation of your Abitur certificate works

The process of certified translation of your school-leaving certificate is clearly structured to ensure you a smooth and efficient procedure. From the initial inquiry to the delivery of the completed translation, there are several steps that must be carefully followed to achieve a high-quality result.

Inquiry and Quote

The first step is to get in touch with a translation service like Mentoc. You can send us your school-leaving certificate via email or through our online form. We will then provide you with a personalised quote, based on the language pair, the length of the document, and the desired processing time. Some providers also offer fixed prices for standard translations such as German-English. Make sure the quote clearly outlines all costs to avoid any unpleasant surprises. At Mentoc, we value transparent and fair pricing.

Translation and Certification

Once you have accepted the quote, the actual translation is done by a qualified and sworn translator. The translator carefully transfers all the contents of the school-leaving certificate into the target language, including all grades, stamps, and comments. The translation is then provided with a certification note, along with the translator's stamp and signature. This note confirms the accuracy and completeness of the translation, making it an official document. At Mentoc, we guarantee that all our translators have the necessary qualifications and experience to provide you with a high-quality translation.

Delivery and Dispatch

The completed certified translation is usually delivered to you as a PDF file by email and/or as a printed original by post. Most providers also offer express options if you need the translation particularly quickly. Ensure the delivery is secure and reliable to avoid damage or loss of the document. At Mentoc, we offer various dispatch options so you can receive your translation quickly and safely.

Costs and Duration: How to Plan Your Budget

The cost and duration of a certified translation of your school leaving certificate are important factors in planning. It is advisable to research the various pricing models and processing times in advance to find the best offer for your needs.

Pricing

The pricing for a certified translation depends on various factors. The key factors are the language combination (rare languages are usually more expensive), the scope of the document (number of pages), and the processing time (express translations are more expensive). Additional services such as an apostille can also increase the cost. Some providers offer fixed prices for standard translations, while others charge by number of pages or words. It is advisable to obtain several quotes and compare prices and services before deciding on a provider. According to beglaubigung24.de, prices start at approximately €53.90 per page. Orbis-Übersetzungen offers a German-English translation at a fixed price of €95, for example. At Mentoc, we offer transparent pricing and a fair price-performance ratio.

Processing Time

The processing time for a certified translation is usually 2-5 business days. If you need the translation faster, you can order an express translation, which is often completed within 24-48 hours. However, please note that express translations are usually more expensive. The exact processing time also depends on the complexity of the document and the translator's workload. Allow sufficient time to ensure you receive the translation on time. At Mentoc, we offer flexible processing times and keep you transparently informed about the progress of your translation. Lingidoo.de specifies a standard implementation time of 2-3 business days.

How to Choose the Best Translation Service

Selecting the right translation service is crucial for the quality and acceptance of your certified translation. Pay attention to the qualifications of the translators, certifications, quality standards, as well as the customer service and reviews of the provider.

Criteria for Selection

When choosing a translation service, consider the qualifications of the translators. Translators should be officially recognized and sworn to ensure the accuracy of the translation. Also, check the experience and expertise of the translator, particularly if it involves a specialized field. A good translation service should be able to provide you with references and examples of their work. At Mentoc, we work exclusively with qualified and experienced sworn translators who have extensive expertise.

Certifications and Quality Standards

ISO certifications such as ISO 17100 (translation services), ISO 9001 (quality management), and ISO/IEC 27001 (data security) are indicators of high quality and data security. These certifications ensure that the translation service adheres to certain standards and continuously improves its processes. When selecting a translation service, look for these certifications to ensure your documents are in good hands. Lingidoo, for example, emphasizes adherence to the ISO standards (17100, 9001, 29993). At Mentoc, we place great value on quality assurance and strive to obtain all relevant certifications.

Customer Service and Reviews

Read customer reviews and testimonials to assess the reliability and quality of the translation service. Look for good customer service and transparent communication. A good translation service should be readily available to answer your queries and support you with your translation project. At Mentoc, we place great importance on customer satisfaction and offer you a personal and competent customer service.

Apostille, Grade Conversion and Data Protection: Important Information

When preparing the certified translation of your Abitur certificate, there are several important points to consider to ensure that the translation is accepted by all relevant authorities. Familiarise yourself with the requirements for an apostille, grade conversion, and data protection to avoid unnecessary complications.

Apostille

An apostille is an additional certification that verifies the authenticity of the translator’s signature and seal. It is required when the Abitur certificate is to be used in certain countries that have joined the Hague Apostille Convention. Find out in advance whether an apostille is required for your destination country, and if necessary, apply to the relevant court or authority. At Mentoc, we are happy to assist you in applying for an apostille.

Grade Conversion

The translation generally does not include automatic grade conversion into the foreign grading system. Grade conversion is usually carried out by the foreign institution to which you are applying. Be sure to inform yourself in advance about the grading systems in your destination country and seek advice from the foreign institution if necessary. It is important to note that the original grades remain unchanged in the translation, as beglaubigung24.de highlights.

Data Protection

Pay attention to data protection and data security when transmitting your documents. Choose a provider that is ISO/IEC 27001 certified and ensures the secure handling of your data. Inform yourself about the provider’s data protection policies and ensure that your documents are treated confidentially. At Mentoc, we place great importance on protecting your personal data and guarantee the safe handling of your documents. For example, UB2000.de guarantees the confidentiality of your data.

Certified Translation: Your Key to International Recognition

A certified translation of your high school diploma is an important step for your international career and academic journey. With the right preparation and the selection of a qualified translation service, you can ensure that your translation is accepted by all relevant authorities.

Summary of Key Points

A certified translation of the high school diploma is essential for international applications and recognitions. Choosing a qualified and certified translator is crucial for the acceptance of the translation. Pay attention to the costs, processing time, and additional services offered by the translation service. Familiarise yourself with the requirements for an Apostille, grade conversion, and data protection. With these tips, you are well-equipped to successfully complete your high school diploma translation.

Future Prospects

Translation technology is continually advancing and could accelerate and simplify the process in the future. Nevertheless, the importance of human expertise and quality assurance will continue to remain. The demands for data security and data protection will also increase in the future. Here at Mentoc, we strive to stay at the cutting edge of technology and to provide you with the best possible translation service.

State approval and adherence to quality standards are critical to ensuring that your certified translation meets the highest requirements and is internationally recognised. The certified translation of your high school diploma is thus an important step for your future.

Frequently Asked Questions about Certified Translation

Here we answer some frequently asked questions about certified translation to provide you with additional clarity.

Is an examination certificate certified?

An examination certificate itself is not certified. The certification applies to the translation of the document by a sworn translator, who confirms the accuracy and completeness of the translation.

Where can I have my certificate translated and certified?

You can have your certificate translated and certified by a state-certified and sworn translator or a translation agency like Mentoc. Ensure that the translator has the necessary qualifications and certifications.

How much does it cost to translate a certificate?

The cost of translating a certificate depends on various factors, such as the language combination, the length of the document, and the processing time. Prices start at approximately €53.90 per page, but may vary depending on the provider.

How much does a certified translation cost?

The cost of a certified translation is generally higher than for a simple translation, as it must be done by a sworn translator. The exact costs depend on the factors mentioned above. It is advisable to get several quotes and compare prices and services.

Get your certified translation now!


FAQ

Why do I need a certified translation of my school leaving certificate?

You need a certified translation if you're applying to foreign universities, wish to work abroad, or need your qualifications to be recognised abroad. Only a certified translation is accepted by official authorities.

Who is allowed to create a certified translation of my school leaving certificate?

Only state-tested and sworn or authorised translators are permitted to produce a certified translation. These translators confirm the accuracy and completeness of the translation with their stamp and signature.

Which documents need to be submitted for the certified translation?

Usually, the entire school leaving certificate must be translated, including all grades, annotations, and stamps. Confirm in advance with the requesting authority whether additional documents like study certificates are needed.

How long does a certified translation of my school leaving certificate take?

The processing time is generally 2-5 working days. Many providers also offer express options if you need the translation faster.

What does a certified translation of my school leaving certificate cost?

The costs depend on the language combination, the scope of the document, and the processing time. Some providers offer fixed prices, while others charge by the number of pages. Prices start at around €53.90 per page.

What is an apostille and do I need it?

An apostille is an additional certification that confirms the authenticity of the translator's signature and stamp. It is required if the school leaving certificate is to be used in certain countries. Check beforehand if an apostille is necessary for your target country.

How are my data treated during the translation?

Ensure data protection and data security when transmitting your documents. Choose a provider certified with ISO/IEC 27001 that guarantees the secure handling of your data.

How do I choose the right translation service for my school leaving certificate?

Pay attention to the qualifications of the translators, certifications (e.g., ISO 17100), and customer reviews. Good customer service and transparent communication are also important.

Subscribe to our newsletter

Get helpful tips and tricks for your mental health. A newsletter from experts for you.

Subscribe to our newsletter

Get helpful tips and tricks for your mental health. A newsletter from experts for you.

Subscribe to our newsletter

Get helpful tips and tricks for your mental health. A newsletter from experts for you.

Discover more articles now

Mentoc – Your experts for certified translations and editing services. Personalised consultation and precise execution in all languages. Official recognition for governmental and academic documents.

Mentoc – Your experts for certified translations and editing services. Personalised consultation and precise execution in all languages. Official recognition for governmental and academic documents.

Mentoc – Your experts for certified translations and editing services. Personalised consultation and precise execution in all languages. Official recognition for governmental and academic documents.